Được là vua, thua là giặc
Direct English translation
If successful, one is king; if defeated, one is a rebel.
Equivalent English version
History is written by the victors
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình thế hơn thua quyết liệt: thắng thì ở địa vị cao nhất, thua thì bị xem như kẻ đối địch, mất hết chỗ đứng. Câu này cũng nói thái độ dám liều, làm đến cùng, chấp nhận hậu quả rất lớn của thất bại.
English explanation
Describes an all-or-nothing situation in which victory brings the highest status while defeat turns one into an outlaw or enemy. It is also used for a bold, risk-taking attitude that pushes through despite the possibility of total ruin.